Na reta final de sua temporada no Teatro do Sesi-SP, Molière terá sessões com acessibilidade. As sessões dos dias 19, 20 e 26 de julho, terão tradução em Libras e audiodescrição.
Para assistir ao embate épico entre comédia, representada por seu mais ilustre autor, Molière (Matheus Nachtergaele), e a Tragédia, personificada pelo poeta Jean Racine (Elcio Nogueira Seixas) nessas sessões especiais, é preciso enviar um e-mail para o setor de agendamentos do teatro do Sesi. As vagas são sujeitas a disponibilidade de lotação.
A peça, que conta ainda com mais doze atores no elenco, é a primeira montagem da renomada dramaturga, escritora e roteirista mexicana Sabina Berman no Brasil. A direção de Diego Fortes, ganhador do Prêmio Shell 2017, ainda traz à tona a malícia do Arcebispo francês, Monsenhor Péréfixe (Renato Borghi), que tenta se aproveitar do conflito para banir do reino o teatro e seus artistas, endurecer a censura e lançar a França em uma era de guerra, violência e sacrifício.
Sessões com acessibilidade
As sessões com acessibilidade são destinadas a pessoas com deficiência auditiva e visual, oferecendo a tradução na Língua Brasileira de Sinais e audiodescrição, recurso de descrição das cenas para ampliar o entendimento de pessoas cegas.
O Teatro do Sesi-SP fica na Avenida Paulista, 1313, em frente à estação Trianon-Masp do Metrô. (Acessar Mapa)
NOTÍCIAS RELACIONADAS
- Edson Celulari interpreta empresário cego em novo filme
- 15 filmes sobre síndrome de Down que você precisa assistir
- Filmes sobre língua de sinais em evidência no Oscar 2018
